個(gè)人基本信息 Personal Information
Name: Li Yueming 姓和名的第一個(gè)字母需要大寫
Ethnic Groups / Ethnicity: Han Nationality 在國際語境中往往指國籍,在國內(nèi)語境中可以指具體的民族
Ancestral Home: Jinan City, Shandong Province籍貫是一個(gè)中國特色詞匯,指一個(gè)人的祖籍之處,與出生地 native place 并不完全一致。如果對方?jīng)]有要求,完全可以不提祖籍這一項(xiàng)內(nèi)容。
Native Place / Place of Birth: Beijing 出生地,指自己出生或成長過程中主要居住的地方。注意省份的英文首字母要大寫。
Political Status: CPC Party Member政治面貌也是中國比較強(qiáng)調(diào)的一個(gè)點(diǎn),在英文簡歷里一般不需要提及。常見的選項(xiàng)有:團(tuán)員 League Member,群眾 The Masses
教育背景 Educational Background / Education
Major: English主修專業(yè)名稱的翻譯都可以到相關(guān)網(wǎng)站查詢,或匯總成冊。
Minor: Accounting輔修專業(yè)名稱的翻譯可以到相關(guān)網(wǎng)站查詢,或匯總成冊。
University: Beijing University of Foreign Studies學(xué)校名稱的翻譯可以去學(xué)校官網(wǎng)或教育部網(wǎng) 站查詢,或匯總成冊。
BA / BS: Bachelor of Arts / Science 文科學(xué)士/理科學(xué)士
MA / MS: Master of Arts / Science 文科碩士/理科碩士
Sep. 2005—Jun. 2009 英文的日期格式:日/月/年 或 月/日/年;月份的縮寫通常為單詞的前三個(gè)字母。特殊的月份有:五月 May,九月 Sept. / Sep.
Courses:Economics, Accounting, ... 列出主要的幾門課程即可,課程名稱首字母大寫。
獲獎情況 Honors and Awards
舉個(gè)例子:
Undergraduate Research Excellence Award, University of Tianjin, 2019First Prize of English Speech Contest, China Daily, 2017
Third-class Scholarship of College Level, 2015
直接列出獲得的獎項(xiàng)、榮譽(yù)名稱,如可能,最好附上頒獎部門、時(shí)間。推薦按照獲獎時(shí)間逆序排列,即最新的獎項(xiàng)放在最上面。
其他常見榮譽(yù)有:
National Encouragement Scholarship 國家勵志獎學(xué)金
Merit Student 三好學(xué)生
Outstanding Student 先進(jìn)個(gè)人Excellent Staff 優(yōu)秀工作者
Excellent Student Cadre 優(yōu)秀學(xué)生干部
資格證書Certifications
舉個(gè)例子:
Certificate of Tour Guide, 2010
Project Management Professional, 2009
National Computer Rank Examination Certificate of Level 2, 2008
National Teacher Certification for Primary School, 2007
Driver’s License, 2006
直接列出資格證書名稱,后面可附證書頒發(fā)時(shí)間。推薦按頒發(fā)時(shí)間逆序排列,即最新的證書放在最上面。各類資格證書的翻譯盡量以官方網(wǎng)站或者證書自帶的英文版為準(zhǔn)。建議匯總成冊。
工作技能 Skills and Abilities
1. 技能類
business process improvement vendor managementsales analysis
strategic planning
communication skills 注:直接列出自己擅長的工作技能,首字母可小寫,也可大寫
2. 語言類
English, Basic
French, Intermediate
German, Fluent(或者 Native) 注:列出自己掌握的語言,后附上語言水平的描述
3. 軟件類
Microsoft Excel, Average
Linux/Unix, Skilled
Microsoft Project, Excellent注:列出擅長的軟件名稱,后附上操作水平的描述,不擅長的軟件就不要列舉進(jìn)來
(工作/項(xiàng)目)經(jīng)歷(Work / Project) Experience
舉個(gè)例子:
Writing Fellow July, 2016—September, 2017
Writing Center, University of Tianjin
l Tutored students in multidiscipline areas to improve organization and arguments in writing.
l Underwent bi-weekly calibration and discussion with professors and other writing fellows.
對于學(xué)生來說,工作經(jīng)歷可能偏少,可以提供兼職、志愿者工作經(jīng)歷。可以聚焦科研學(xué)術(shù)類的項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)。列舉工作職能或成就時(shí)可省略主語,以動詞過去式開頭。
格式一般為:工作角色、工作時(shí)間段、工作機(jī)構(gòu)名、承擔(dān)的工作職能、取得的工作成就
除此之外,大家可根據(jù)自己的情況在簡歷上補(bǔ)充其他信息。切記,簡歷是門面,寧精勿濫。授人以魚不如授人以漁,千篇一律的模板反而可能限制大家的思路,這樣的要素更好地讓你發(fā)揮出自己的優(yōu)勢。免責(zé)聲明:本站所提供的內(nèi)容均來源于網(wǎng)友提供或網(wǎng)絡(luò)搜集,由本站編輯整理,僅供個(gè)人研究、交流學(xué)習(xí)使用,不涉及商業(yè)盈利目的。如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
哈工大 | 吉林大學(xué) | 東南大學(xué) | 南京大學(xué) | 上海交大 | 同濟(jì)大學(xué) | 復(fù)旦大學(xué) | 山東大學(xué) | 大連理工 | 蘭州大學(xué) | 重慶大學(xué) | 西工大 | 西安交大 | 電子科大 | 四川大學(xué) | 中科大 | 武漢大學(xué) | 華中科大 | 中南大學(xué) | 湖南大學(xué) | 廈門大學(xué) | 中山大學(xué) | 浙江大學(xué) | 天津大學(xué) | 南開大學(xué) | 中國農(nóng)大 | 北京航空 | 北京理工 | 北京師范 | 人民大學(xué) | 北京大學(xué) | 清華大學(xué) |